Sulla traduzione | Homeless Book
Acquista tutti i formati a €4.99 | ||
---|---|---|
Download - Formato EPUB | Social DRM | |
Download - Formato MOBI | Social DRM | |
Streaming - Web/Mobile | - |
Descrizione
"Oggi in Europa abbiamo più che mai bisogno di traduzione [...]", perché “[...] nessuna provincia d’Europa può sussistere da sola.” È il 1931 quando Belloc avverte del pericolo cui l’Europa tutta stava andando incontro: meno di dieci anni dopo l'auto-distruzione culturale paventata da Hilaire Belloc, e generata proprio dall’involuzione ed esasperazione delle ideologie nazionali a scapito di una cultura europea comune, sarebbe divenuta una triste realtà.
In questo breve saggio di rara profondità intuitiva, Belloc si addentra nei problemi linguistici e culturali legati all'arte e al mestiere della traduzione, sollevando proposte teoriche e modelli che anticipano di vari decenni i lavori di importanti traduttologi, da Roman Jakobson a Susan Bassnet.
Aggiungi un commento
Abbonati ora alla Rivista Interventi Educativi per l'anno 2016!
ABBONATI ORA!Per informazioni sui formati, questioni tecniche o eventuali problemi, scrivici a
www.homelessbook.it